第一次聽說這小我是在“康樂年夜本營”,第一次聽到她歌聲的時辰感受她聲響很怪。由於我一向都很喜好清澈的歌聲,她的歌聲啞啞的,第一次聽到一點都不清澈,完全不是我喜好的類型。而且服裝網www.vhao.net也很怪,很誇大的多數平易近族打扮。
不外“康樂年夜本營是”是做得異常好的綜藝節目,可以展現佳賓的多樣性。我發明她居然飆起海豚音來就像淺顯措辭一樣隨便馬虎,這讓我對她多了許多快樂愛好。漸漸也感受正本她的聲響也能夠這樣清澈,而且讓人感受可以無極限地飆高音,一點都沒有平常平凡所謂展現高音那些歌手的那種疾苦起勁狀。
再到明天重視播,靜靜地一小我在房間完完全全聽了她的首本曲《萬物生》。有一種戰爭的感受,仿佛到了其他一個空間。忽然對她很有快樂愛好起來,而且聽說她在歐洲非常受迎接。曾在英國皇家歌劇院扮演完不雅觀眾掌聲久久賡續,返場後依然如此。對西方人來講,這類布滿平易近族性藝術性的扮演必定是最喜好的。更況且,歌聲和音樂正本就沒有國界。
薩頂頂引見:
作品:
“瑜伽密”系列:
《萬物生》(梵文版)
《萬物生》(中文版)
《萬物生》(自語版)
《媽媽天哪》等
《神噴香》(片子《喜馬拉雅王子》主題歌藏文、中文)
代表作《萬物生》
作曲:薩頂頂 中文填詞:高曉松 梵文詞:佛經《百字明咒》
早年冬季冷呀炎天雨呀水呀
秋季遠處傳來你聲響暖呀暖呀
你說那時屋前面有白茫茫茫雪呀
山谷裏有金黃旗子在年夜風裏飄呀
我看見山鷹在孤單兩條魚上飛
兩條魚兒穿過海一樣鹹的河水
一片河水落上去碰見人們破裂
人們內行走身上落滿山鷹的灰
復雜引見:
薩頂頂的父親是漢族,母親是蒙古族;她的履歷很奇特:卒業於藝術學院淺顯唱法本科班,可恰恰不走主流線路,自學梵文,自己作詞作曲,用音符表達“籠統的,感受的器械”,而不是學院派經驗下的“具象的器械”。
與藏傳釋教:
薩頂頂蟄伏四年,遊歷列國采風,萍蹤遍及歐亞年夜陸,為她的音樂創作吸收足夠的養分。個中,西藏、印度之行更讓她與藏傳釋教結下不解之緣,並師從藏傳釋教白教二法王,進而萌生“瑜伽密”系列的原始創作動機。“瑜伽密”系列曲作靈感源自於藏傳釋教。 不管《萬物生》,照樣《媽媽天哪》,在“瑜伽密”系列當中都不難覓出釋教音樂的蹤跡,但有別於釋教音樂的戰爭、平淡,“瑜伽密”更重視節奏所帶來的震動。
與西藏:
斥資逾120萬的、由郎昆師長教員承受總導演的《萬物生》MV,遠赴西藏阿裏區域攝制。攝制組到達海拔約5400多米的西藏阿裏國家一級珍愛區古格王朝遺址,這間隔拉薩1800千米,途經海拔約6720的岡仁波齊神山。一路上,他們用自己固執的意誌克服著來自高原上心思和心思的各類極限壓力和應戰,向著他們心中的空想進發。攝制組就教過量位藏學家和古格王朝專家,並停頓作品能展現西藏深遠的文明歷史,特別是失蹤落的古格王朝風采。
在地方,薩頂頂及攝制組遭到了當地政府和人平易近的極年夜迎接和協助。此行由強巴楚成帶隊,他出身在阿裏的紮達縣,在古格王朝的腳下長年夜,對古格有深厚的情感,也非常地認識。相信作品必將給世界一個震動,而薩頂頂也是以將會成為西藏阿裏區域古格王朝的第一個籠統代言人。
薩頂頂第一次去西藏,很驚奇的是,她居然沒有一點高原回響反應,仿佛和這塊土地有著天性的聯系。 |