http://lewistanblogger.blogspot.com/2014/01/blog-post.html
在雙溪檳榔老居民記憶中,新新關仔角原來就叫“CHIENH CHUI GANG",但中文寫法不是“淡水港”,應是閩南語的“汫(讀井)水港”。“我的烏巴”的新新關仔角是填地盤,所以新來居民一般不懂老地名。本來,雙溪檳榔老居民曩昔將那一代一切稱為“CHIENH CHUI GANG",就是因為那邊是檳榔河河口。
檳榔河在本地老福建的記憶中原來就叫汫水港,但在福建話裏淡水港是念“TAM CHUI GANG" ,檳城路名的特點是用南邊方言(如閩南語,廣東話)的“汫”來定名,而不是用通俗話或北方話的“淡”。“我的烏巴”再下1000米等於玄水宮廟地點,其實本地人稱為“PHIAH SAI KEOW" (倒糞橋)。