2012歐洲行(三十六)——走進朱麗葉小院:把戀愛進行到底 莎士比亞,一位頂級的文學巨匠,揮毫造詣了哈姆雷特的氣度軒昂,轉而羅密歐與朱麗葉的故事則催人淚下。據說真實的朱麗葉舊居是在意大利南部的錫耶納,而莎翁在小說中卻把它搬到了維羅納,莎翁的故事太為動人,人們對於戀愛的追乞降贊揚更為熱鬧,捧知名著趨附者眾地走進維羅納,維羅納火了火了火了。 存放完行李去信息中間領取免費地圖。維羅納小城的途徑規規整整,我們按圖索駒毫不辛苦,步行20分鐘就看到了頂上裝潢成萬年輕名堂的城墻,進城到了市中間廣場,保存得相當好的圓形劇場和大教堂都異常有範兒,因為人們大多沖著朱麗葉,這兒就略顯冷僻。 走著走著,亨衢釀成了巷子,遊人從遊兵散勇到了小軍隊進步;然後巷子又釀成了冷巷,人群則釀成了**;最後冷巷釀成了小院,人們摩肩接踵想流一流動一動都難。 小院不外幾十個平米,周圍綠葉蔥郁,墻上爬滿了藤蔓,墻半腰的陽台因是昔時羅密歐攀爬後與朱麗葉幽會的處所,非分特別受到遊人的青睞,不外去陽台參觀是須要交錢的,當然今天人們從千裏萬裏之外湧進小院為的是一睹朱麗葉的風度,姑娘亭亭玉立如泣如訴的泥像仿佛讓小說成為了實際。據說撫摩朱麗葉的右胸會給你帶來幸福,是以所有男女老小的手一個接一個地伸了曩昔,唉,西方觀念使然讓可憐的姑娘一刻也不得閑,我們只想照一張姑娘的小我照卻等了好長時光。旅行熱點景區,讓你歡樂讓你煩。
走出小院拐進愛的冷巷,墻面上全世界愛的宣言被反重復復地疊加,分不清是哪國的文字,分不清誰為誰而寫,分不清畢竟寫了神馬,這,主要嗎?來到這裏早已被愛包裹,疏忽身份忘卻年紀。一對年青的男女忘情地熱吻——在這適合的處所適合的時刻有著適合的行動,我們舉起相機正要記載這幸福的場景,因為動作太慢來不及了,我沖著他倆喊:“kiss again, kiss more”,嗨,他們還真的成全了我們,這就是西方人,要否則人家不把你看成精力病才怪呢。
寫一首詞以作紀念 莎翁難測,誤聚癡癡客,為睹花仙朱麗葉,漫漫時空跨越。 家族痛恨無寧,戀愛銘肌鏤骨,女烈男剛殉葬,惋惜一對知音。 註:莎翁的《羅密歐與朱麗葉》將主人公的舊居支配在意大利北部的維羅納,小城是以引來遊人如織。小說是虛構的,戀愛是真誠的。
在維羅納看到Garibaldi的泥像想搞個明確,因為在意大利有好幾個處所都以他定名,那波利的中心火車站不叫Central Station 而是叫Garibaldi Station,我們想這小我必定非統一般,一探聽本來他真的是意大利的民族豪傑,國民思念他紀念他。
|