日本料理在中國越來越普及了,幾乎哪所城市都有日料店的身影。可是這些日料店是否能夠完全再現日料的真髓,那就不一定了。十多年前我初學日語時曾把北京某日料店的菜單全部工工整整地抄寫了下來,多年後才知道菜名錯誤百出,現在看到那個筆記本還覺得抓狂。一個菜單上錯誤百出的店,做出來的菜可能正宗嗎?而且即使正宗,符合國人口味的也只是其中的很小一部分。我親見一個來自中國南方的小學交流團,在歡迎宴會上對著滿桌的日式美味佳肴,幾乎沒怎麽動筷子。最近日本傳統料理(也稱“和食”)剛被入選為“非物質文化遺產”,文化含金量雖高,味道卻不是人人都能品出來的。倒是不登大雅之堂的家庭料理以及小吃裏倒是有不少好吃的,其中定有一款符合各位的口味。今天說說美國人最愛吃的10種日料,看看有沒有大家想吃的。
日本料理在中國越來越普及了,幾乎哪所城市都有日料店的身影。可是這些日料店是否能夠完全再現日料的真髓,那就不一定了。十多年前我初學日語時曾把北京某日料店的菜單全部工工整整地抄寫了下來,多年後才知道菜名錯誤百出,現在看到那個筆記本還覺得抓狂。一個菜單上錯誤百出的店,做出來的菜可能正宗嗎?而且即使正宗,符合國人口味的也只是其中的很小一部分。我親見一個來自中國南方的小學交流團,在歡迎宴會上對著滿桌的日式美味佳肴,幾乎沒怎麽動筷子。最近日本傳統料理(也稱“和食”)剛被入選為“非物質文化遺產”,文化含金量雖高,味道卻不是人人都能品出來的。倒是不登大雅之堂的家庭料理以及小吃裏倒是有不少好吃的,其中定有一款符合各位的口味。今天說說美國人最愛吃的10種日料,看看有沒有大家想吃的。
一、燒鳥(焼き鳥) 日語裏“鳥”雖是“鳥”的意思,但在食物名裏常常就指“雞”。“燒鳥”即把雞肉等串成串,刷上調味醬,放在炭火上燒烤而成。“燒鳥 ”幾乎是居酒屋裏最受歡迎的一道菜,也有小販就在路邊小店裏邊烤邊賣,廟會上也決少不了它。有些類似吃新疆羊肉串的感覺,但口感和味道截然不同。“燒鳥”也有幾種口味,最受美國人歡迎的當屬“照燒”口味,由醬油、味淋等混合制成,雞肉甜中帶鹹,香味竄鼻。“照燒(てりやき)”在歐美太有名了,其發音teriyaki就直接上了英語字典。
晚上在大街上若是見到了這樣的燈籠,迎著燈光循著香味就能找到“燒鳥”了。
2 壽喜燒(すきやき)
也有人譯作“雞素燒”,哪個名字都讓人莫名其妙。“壽喜燒”在歐美也是名氣大得沖天,60年代有首日本歌《上に向いて歩こう》的英語歌名就被譯作“sukiyaki(壽喜燒)”。“壽喜燒”主要原料是牛肉,配上蔬菜和烤豆腐、魔芋絲什麽的。湯料也是醬油、味淋和砂糖調制而成,味道偏甜。美國的牛肉雖然便宜但是肉質粗糙,不如日本的和牛柔軟多汁。和牛價格稍高,家裏人多就只好多放幾塊豆腐,煮一煮也挺有肉味兒的。只有趕上一家之主發工資那日或者有什麽大喜之日,肉才能放開肚子吃。值得一提的是吃“壽喜燒”必備一個攪勻的生雞蛋,煮過的牛肉蔬菜取出來裹了生雞蛋吃。就如同一杯已經放了糖的黑咖啡,一定要再加入奶,才能品到那種醇厚濃郁的香味。我花了約兩年才習慣了正宗吃法,不知各位看官可否有膽量試一試。
上等的和牛光是外觀就足以讓人驚嘆
3 拉面(ラーメン) 拉面起源於中國。中國的拉面重的是面和料,日本人將拉面做了改良,重的卻是湯頭。面雖然也有講究,但湯頭的秘密卻是不可外揚的。拉面的湯頭種類太多了,根據地域不同也有不小的差別,有用雞架的、豬骨的、小魚的、蔬菜的,也有將很多種材料混用的。好湯用好料,經過幾天幾夜精心熬制後喝到嘴裏只覺得醇厚無比,回味無窮。
這些年日本拉面在美國也越來越有名,日本拉面館不斷增加。只是美國的拉面館裏桌子上常常放著一瓶紅紅的東西,那不是辣椒粉,而是番茄醬。真不知道拉面裏加了番茄醬是什麽滋味。
日本的拉面種類實在是變化無窮,無法一一介紹,但其中定有讓你大喊過癮的一碗。 北海道的蟹黃拉面,就連碗都是北海道的地圖形狀。美國人最喜愛的10種日料這溢出碗邊的叉燒如何
4 雜樣煎餅(お好み焼き) 這個翻譯也很勉強,據說在台灣叫做“大阪燒”。望文生義就是發祥於大阪的鐵板料理。主要材料就是面粉、雞蛋、洋白菜、豬 肉片,要想更好吃一些還可以放海鮮。我們家附近有家店的最豪華版裏面有十幾種材料,比如玉米粒、年糕、蝦、扇貝柱、魷魚等等。差不多是喜歡放什麽就放什麽,有什麽就放什麽,所以叫“お好み焼き”。“お好み”就是喜好的意思。將這些材料煎成一個厚厚的圓餅,刷上酸甜鹹的棕色醬汁和蛋黃醬,讓人不禁胃口大開。
煎餅店的坐席前都有大鐵板,欣賞完廚師的現場表演,就可以在鐵板上用小鏟子趁熱叉著吃。或者還可以要來材料,自己在鐵板上操作,樂趣無窮。
5 壽司 這個就不用多作解釋了吧。值得一提的是日本人平時吃的壽司有好幾種,除了一握米飯上頂著刺身的手握壽司,還有卷好後切開的卷壽司,往大片的海苔上放米飯和各種材料,像春餅一樣自己卷著吃的手卷壽司,還有在一桶調好味的壽司飯上放上各種材料裝飾的散壽司等等。壽司飯不僅美味,還能帶來視覺上的美好享受。
日本人家裏來客人的時候常常叫這種外賣壽司
女兒節時必吃散壽司。散壽司經過心靈手巧的媽媽們不斷翻新創作,現在已經有了各種新花樣。
一、燒鳥(焼き鳥) 日語裏“鳥”雖是“鳥”的意思,但在食物名裏常常就指“雞”。“燒鳥”即把雞肉等串成串,刷上調味醬,放在炭火上燒烤而成。“燒鳥 ”幾乎是居酒屋裏最受歡迎的一道菜,也有小販就在路邊小店裏邊烤邊賣,廟會上也決少不了它。有些類似吃新疆羊肉串的感覺,但口感和味道截然不同。“燒鳥”也有幾種口味,最受美國人歡迎的當屬“照燒”口味,由醬油、味淋等混合制成,雞肉甜中帶鹹,香味竄鼻。“照燒(てりやき)”在歐美太有名了,其發音teriyaki就直接上了英語字典。 |