pre-dessert中薄荷雪葩和橙子泡沫@!word!@重新喚醒疲憊@!word!@的味蕾之後,Yannick為我們介紹四種精細的花色小點:la tarte au citron meringuée, le chocolat, le pamplemousse et la fève tonka。 軌範傳統甜點檸檬卵白霜撻做成迷你版本,惋惜我照樣不克不及習慣檸檬奶油中尖利的酸味和油膩的質感組合,只能是評為欠好不壞。巧克力、香草和tonka beans也都是現代甜品中被玩膩了的搭配。比擬出彩的是以西柚和白巧克力為重要味道制成的“小蠟燭”,甘苦的味道切過巧克力的甜,形成光鮮比較。 緊跟著花色小點,菜單上的主甜品也來到面前。“To finish the dinner, the chef propose le poire et le noisette. You have a streusel de noisette, with poire poché and ganache citron et chocolat blanc on the top, glace de noisette, and sorbet de poire et gingembre. ” 酥脆餅底托起榛果慕斯和一片極薄的調溫巧克力,煮過的梨球和白巧克力慕斯距離擺放,配合托起榛果雪糕和姜梨雪葩。可能真是因為期望值極高以及小我愛好作風的分歧,我認為這道甜品無論從造型、創意照樣味道方面都只算作差能人意,無甚尤為凸起的特色。
|