克日掃尾的《瑯琊榜》憑仗優良的腳本、優良的制造和壯大的演員聲威,成為年度國產劇的一大熱點。而意猶未盡的不但是國人,昨日,網上傳播泰國將翻拍《瑯琊榜》,而且梅長蘇要釀成人妖,讓浩瀚劇迷高呼“畫面太美不敢看”。後經證明,人妖一事只是收集惡搞,而泰國版《瑯琊榜》將拍確有其事。
此前,《瑯琊榜》達成時,泰國kmd電視台就買下了《瑯琊榜》在泰國的播出權,在泰國同步舉行播出。克日,泰國著名影視公司gth影業更是向媒體泄漏,已買下《瑯琊榜》原著的改編權,行將拍攝泰版《瑯琊榜》。而網上傳播的“泰版《瑯琊榜》將直接請人妖出演,而且參加一段梅長蘇因赤焰逆案慘遭宮刑”的新聞,經證明只是收集惡搞。
據泰國影視劇引進中間的事情職員先容,近幾年泰國引進的外洋影視劇愈來愈多,電視劇的引進則更傾向於亞洲內部,個中中國的電視劇引進數目增加迅猛,但泰國觀眾其實不知足於觀賞別國電視劇,他們更願望這些電視劇的劇情能和本國文化完整融會,這就須要另外一種手腕——翻拍。在翻拍中國電視劇方面,泰國已有很多試下,個中最著名的莫過於《不同樣的美女》和《武媚娘傳奇》。固然在國人看來,這兩部泰版電視劇都有很大的爭議,但據泰版《不同樣的美女》與《武媚娘傳奇》的制片人先容,這兩盤“泰式炒冷飯”,在泰國海內收視口碑雙豐產。很多泰國觀眾為了做比較,專程又把原版翻出來看了一遍,而看完原版,又不由得看了一遍翻拍版。而如今,這股“泰式”翻拍的高潮指向了新劇《瑯琊榜》。
據gth影業內部員工先容,泰版《瑯琊榜》將采用既忠誠於原版,又表現泰國風韻的手段。泰版《瑯琊榜》將嚴厲遵守原版劇情,以宮庭權斗為主線,展示排擠國家裏的壯闊史詩與後代情長,配景、人物等設定均不做變動,台詞也只管即便原汁原味。
據《當代快報》